10 рекомендаций по составлению процессуальных документов для предоставления на рассмотрение международному арбитражу
Работа судебным юристом занимает много времени. Моя специализация оказание юридических услуг в судах, подчиняющихся иностранной юрисдикции. Часть моего времени приходится тратить на выбор правильного способа донесения до суда важной информации. Мною были разработанные полезные рекомендации, которые позволят грамотно составить процессуальные документы для международного арбитража. Не исключено, что многие рекомендации могут быть использованы для составления иных процессуальных документов для судов РФ.
Короткие фразы – лучший способ установления коммуникации
Основной причиной, по которой клиенты обращаются за помощью, будет установка коммуникации с арбитром. В виду того, что в арбитражных судах ведут свою деятельность очень занятые люди, занимающиеся одновременно несколькими делами, у них не всегда есть время для длительного изучения документов. Некоторые из арбитров читают процессуальные документы только за несколько недель до предстоящего слушания.
Важно учесть и тот факт, что для многих из них английский не является родным языком. Чтобы эффективно донести свои мысли, стоит использовать короткие фразы, параграфы, которые лучше всего воспринимает человеческий мозг.
Различие в национальной и правовой культуре стран
Самым сложным пунктом работы с международным арбитражем будет верное донесение своих аргументов, которые будут нести убедительный характер для арбитра, включая различия в культуре страны во всех областях. Важно: если вы не уверены в том, что сможете донести идею верно, то лучше найти иной способ выражения.
Если арбитр обращается за помощью к словарю, чтобы понять ваши аргументы, вы выбрали неверный способ донесения своих мыслей.
Заблаговременное понимание аргумента
Во время чтения вашего документа у читателя должно быть верное понимание того, куда вы ведете. Это не детектив, не стоит прятать главную идею, раскрывая ее в последних строках. Ваш документ должен быть логически понятен. Вспомните первый пункт – арбитры могут изучать документы в полете, пребывая в поездках.
Параграф нужно ознаменовать вводными фразами, которые будут сообщать главную идею написанной информации.
Использование реальных имен
Не стоит избегать указания реальных имен участвующих сторон дела. Арбитру будет проще запомнить их в отличие от описаний с употреблением слов «Истец», «Ответчик».
Упоминание сторон процесса
Во время защиты интересов клиентов иной раз юристы так и норовят назвать себя и клиента - «мы», а своего оппонента - «вы». Использовать эти слова в юридической переписке нельзя! Комментарии должны быть профессиональными, в переписке упоминайте только стороны процесса, но не юристов. Это правило нужно отнести и к устным выступлениям.
Минимум аббревиатур
Удержать внимание арбитров – сложная задача. Чтобы достичь ее, не стоит уменьшать влияние указанных аргументов, используя аббревиатуры.
Это только отвлечет внимание, арбитру потребуется время, чтобы найти смысл ваших доводов. Если уж и необходимы аббревиатуры, используйте их по минимуму.
Не стоит приводить аргументы вместо своего оппонента
Научитесь правильно использовать описание аргумента оппонента. Бывают случаи, когда юристы делают это лучше своих оппонентов, а потому сами себя подставляют. Нужно начинать с фразы, что аргумент вашего оппонента необоснован. Наглядный пример:
- «аргумент ASD, что дождь шел утром, не обоснован»;
- «компания ASD допускает ошибку, говоря, что дождь шел утром».
Факты лишь подводят к правильному выводу, а не озвучивают вашу мысль
Заполняя раздел, где будут указаны факты, стоит преподнести информацию в нейтральной форме, без единой обвиняющей ноты от вас. Читатель должен лично сделать вывод, а вы лишь только натолкнуть на правильную мысль. Выбирайте факты так, чтобы арбитр сам сделал вывод. Это наиболее эффективный способ довести свою правоту. Если он сам примет решение, то посчитает его верным. Так уж работает наш ум.
В соответствии с общими правилами, факты нужно преподнести в четком хронологическом порядке, рассказывая историю с важными темами дела. Тон изложения – нейтрален, без перехода к аргументации и доводам.
«Нет» преувеличениям и гиперболам
Во время чтения процессуальных документов, арбитры думают скептически, спрашивая себя, правда ли то, что вы изложили. Процессуальный документ должен быть выдержан в той форме, которая способна выдержать критическое чтение арбитра, который не должен во время чтения делать пауз, ни одной!
Использовать стоит правильные прилагательные и существительные. Лучше потрудиться с их подбором, но не прибегать к преувеличениям.
Начинайте письмо со своей просьбы к трибуналу
Председателю должно быть понятно с первой строки, чего вы хотите добиться своим письмом. Таким образом, ваша просьба будет более эффективна.
Указать стоит имя, от чьего лица вы действуете. Загруженному арбитру будет трудно вспомнить, какой юрист на чьей стороне, а потому лучше не оставлять этот пункт в стороне.